喜鱼在深处,幽鸟立多时。 菖蒲花不艳,鸜鹆性多灵。 盘中是祥瑞,天下恰炎蒸。 待暖还须去,门前有路岐。 春雨无高下,花枝有短长。 老负峨眉月,闲看云水心。
句
译文:
### 第一联
鱼儿欢快地潜藏在水深之处,幽静的鸟儿久久地伫立着。这描绘出一幅宁静的自然画面,鱼儿在深处享受着自在,鸟儿安静地停留,仿佛世间一切都慢了下来,有一种静谧之美。
### 第二联
菖蒲开出的花朵并不艳丽夺目,但鸜鹆这种鸟生性却十分机灵聪慧。此联通过对比菖蒲花的朴素和鸜鹆的灵动,展现出大自然中不同事物各自独特的特质,菖蒲虽花不艳丽却有其自身的价值,鸜鹆以其灵性引人关注。
### 第三联
盘子里摆放的是象征祥瑞的东西,可整个天下却正处于炎热酷暑之中。这形成了一种鲜明的反差,盘中的祥瑞似乎与现实中人们在酷热中煎熬的情景格格不入,也许暗示着表面的美好与实际的艰难处境之间的矛盾。
### 第四联
等到天气暖和了还得离开这里,因为门前有着不同方向的岔路。这体现出一种对未来行程的思考和抉择,暖和的天气是离开的时机,而岔路则代表着不同的选择,蕴含着人生面临选择时的迷茫与思索。
### 第五联
春天的雨水不会因为高低地势而有不同的对待,都会均匀地洒落,可花枝却有长有短,参差不齐。以春雨的公平和花枝的差异形成对比,暗示着自然中既有公平的一面,也存在着天然的差异,就如同世间万物并非都能绝对平等一样。
### 第六联
年老了辜负了峨眉那美丽的月色,如今只能悠闲地观望着云与水,沉浸在这份闲适的心境里。此联流露出一种对过往时光的遗憾,年轻时或许错过了峨眉月色这般美好的景致,而现在年老了,只能以一种闲适的心态去看待云水,追求内心的宁静。
纳兰青云