明明赫赫中兴主,动纳诸隍冠前古。 四海英雄尽戢兵,皆如圪圪天金柱。 万姓多论政与德,请树丰碑似山岳。 一从寇灭二十年,琬琰雕镌赐重叠。 荆州化风何卓异,寡欲无为合天地。 虽立贞碑与众殊,字字皆是吾皇意。 君侯捧碑西拜泣,臣且何人恩洊及。 凤皇衔下雕龙文,德昧政虚争敢立。 函封三奏心匍匐,坚让此碑声盖国。 我恐江淹五色笔,作不立此碑之碑文不得。
上荆南府主三让德政碑
译文:
这是一首赞颂官员德行并讲述其辞让德政碑的诗,以下是现代汉语翻译:
那英明显赫的中兴之主,心怀百姓,将人民的疾苦时刻放在心上,其仁爱之举超越了前代的君主。
四海之内的英雄豪杰都收起了兵器,他们就像顶天立地的金色巨柱一样,守护着国家的安宁。
百姓们大多纷纷谈论荆州府主的政绩与德行,请求为他树立一座像山岳一样高大的丰碑来纪念他。
自从寇乱平息已经过去了二十年,朝廷多次赏赐美玉来让人为府主雕刻石碑。
荆州的教化风气是多么卓越不凡啊,府主清心寡欲、无为而治,其施政之道与天地自然相契合。
虽然树立的贞洁碑与其他人的不同,但碑上的每一个字都体现着皇上的心意。
君侯(府主)捧着碑面向西方哭泣着说:“我是什么样的人啊,竟屡次受到如此大的恩宠。”
这碑上的文字就像是凤凰衔来的雕龙美辞,可我德行浅薄、政绩虚空,怎么敢立这样的碑呢。
府主把拒绝立碑的奏表封装好,三次上奏,内心惶恐不安,坚决辞让这座德政碑,他坚辞的名声传遍了全国。
我担心就算是有着像江淹那样能写出绝妙文章的五色笔,也难以写出一篇不立此碑的恰当碑文啊。
纳兰青云