蒿里

兔不迟,乌更急,但恐穆王八骏,著鞭不及。 所以蒿里,坟出蕺蕺。 气凌云天,龙腾凤集。 尽为风消土吃,狐掇蚁拾,黄金不啼玉不泣。 白杨骚屑,乱风愁月。 折碑石人,莽秽榛没。 牛羊窸窣,时见牧童儿,弄枯骨。

译文:

兔子代表月亮,它的运行从不迟缓;乌鸦象征太阳,它的流转更加匆急。时间过得飞快,真怕就连周穆王那八匹能日行万里的骏马,挥鞭追赶也难以追上这匆匆流逝的时光。 正因如此,蒿里这个地方,坟墓密密麻麻地出现。曾经那些意气风发、凌云壮志的人,像龙腾凤翔般聚集在一起、叱咤风云的人物,如今都逃不过死亡的结局。他们的身躯都被风吹散、被泥土吞噬,被狐狸叼走、被蚂蚁搬食。那些陪葬的黄金不会哭泣,美玉也不会悲啼。 墓地旁的白杨树在风中沙沙作响,凌乱的风、哀愁的月笼罩着这里。折断的石碑、石人,都被荒草掩埋。时不时能听到牛羊走动时发出的细微声响,还能看见牧童在这荒坟间玩耍,手里摆弄着枯骨。
关于作者
唐代贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

纳兰青云