奉同颜使君真卿送李侍御萼赋得荻塘路
落日车遥遥,客心在归路。
细草暗回塘,春泉萦古渡。
遗踪叹芜没,远道悲去住。
寂寞荻花空,行人别无数。
译文:
太阳渐渐西沉,那远行的车子在远方若隐若现,走得越来越远。远行客人的心啊,早已飞向了回家的路途。
塘边那细细的青草,在一片昏暗之中,悄然生长在曲折的池塘边。春天的泉水,潺潺流淌,环绕着古老的渡口。
曾经的那些遗迹,如今都已被荒草掩盖,让人不禁为之叹息。在这漫长的道路上,有人离去,有人留下,怎不让人感到悲伤。
岸边的荻花在风中寂寞地摇曳,空荡荡的,仿佛在诉说着无尽的孤独。来来往往的行人,分别的场景数不胜数。