冬日送颜延之明府抚州觐叔父
临川千里别,惆怅上津桥。
日暮人归尽,山空雪未消。
乡云心渺渺,楚水路遥遥。
林下方欢会,山中独寂寥。
天寒惊断鴈,江信望回潮。
岁晚流芳歇,思君在此宵。
译文:
在临川这个地方与你作千里之别,我满怀惆怅地走上渡口的桥。
天色渐晚,行人都已归去,四周的山峦一片空寂,积雪还没有消融。
故乡的云霭让我的思绪飘忽不定,你要去的楚地水路那么遥远漫长。
你即将到山林中与叔父欢快相聚,而我却要在这山中独自忍受寂寥。
天气寒冷,惊起了离群的孤雁;我盼望着江上能传来你归来的消息,就像盼望着潮水回流。
年末时节,美好的景致都已消逝,在这个夜晚,我是如此地思念你啊。