夜闲禅用精,空界亦清迥。 子真仙曹吏,好我如宗炳。 一宿觌幽胜,形清烦虑屏。 新声殊激楚,丽句同歌郢。 遗此感予怀,沈吟忘夕永。 月彩散瑶碧,示君禅中境。 真思在杳冥,浮念寄形影。 遥得四明心,何须蹈岑岭。 诗情聊作用,空性惟寂静。 若许林下期,看君辞簿领。
答俞校书冬夜
译文:
在这宁静的夜晚,我专注于禅修,内心澄澈,连这空旷的世界也显得格外清幽辽远。
你本是仙曹的官吏,却像宗炳喜爱慧远那样友好地对待我。你在这里留宿一晚,领略到了这清幽胜景,身形清朗,烦恼忧虑都被摒弃。
你新创的乐声特别激昂慷慨,如同激楚之音;你华美的诗句就像郢中歌谣般美妙。
你留下这些作品触动了我的心怀,我反复沉吟,都忘记了这夜晚是如此漫长。
月光洒下,如同美玉般的光辉散开,我想把这禅境展示给你看。
真正的禅思在那深远幽微之处,而那些浮躁的念头不过是寄于形影之间的虚幻。
我已远远领悟到四明山那样的禅心,又何必非要亲自踏上那高峻的山岭呢。
作诗不过是聊以抒怀的方式,而空明的本性唯有在寂静中才能体悟。
如果能相约林下之期,我期待着看你辞去那繁琐的公务。
纳兰青云