青云何润泽,下有贤人隐。 路入菱湖深,迹与黄鹤近。 野风吹白芷,山月摇清轸。 诗祖吴叔庠,致君名不尽。 身当青山秀,文体多郢声。 澄澈湘水碧,泬寥楚山青。 时人格不同,至今罕知名。 昔贤敦师友,此道君独行。 既得庐霍趣,乃高雷远情。 别时春风多,扫尽雪山雪。 为君中夜起,孤坐石上月。 悠然遗尘想,邈矣达性说。 故人不在兹,幽桂惜未结。
杼山禅居寄赠东溪吴处士冯一首
译文:
那高高青云多么润泽,下面有贤德的人隐居。
顺着小路深入菱湖,他的踪迹仿佛与黄鹤相近。
野外的风吹拂着白芷草,山间明月摇动着清越的琴瑟。
诗祖是吴叔庠,他让你声名远扬。
你身处青山秀水之间,文章风格多有郢地的高雅之声。
就像澄澈的湘水那般碧绿,又如空旷的楚山那样青葱。
当时人们的格调各不相同,所以到如今你很少有人知晓。
往昔贤德之人重视师友之情,如今只有你独自践行此道。
你已获得庐山、霍山般的意趣,志向高远超过了雷次宗、慧远的情怀。
我们分别的时候春风正盛,春风扫尽了雪山上的积雪。
因为想念你,我半夜起身,独自坐在石上沐浴着月光。
我悠然地抛开尘世的杂念,似乎达到了超脱本性的境界。
老朋友你不在这里,可惜那幽静的桂树还未开花结果。
纳兰青云