东林寺寄包侍御

古殿清阴山木春,池边跂石一观身。 谁能来此焚香坐,共作罏峰二十人。

译文:

古老的佛殿处在清幽的山间,山上树木正逢春意盎然之景。我站在池塘边的石头上,举目远眺,审视自身。 有谁能来到这东林寺,焚香静坐着,与我一同成为如香炉峰下那二十位高僧般的人呢。
关于作者
唐代灵澈

灵澈,字源澄,姓汤氏,会稽人,云门寺律僧也。少从严维学为诗,后至吴兴,与僧皎然游。贞元中,皎然荐之包佶,又荐之李纾,名振辇下。缁流嫉之,造飞语激中贵人,贬徙汀州,会赦归乡。诗一卷,今存十六首。 灵澈,字源澄,姓汤氏,会稽人,云门寺律僧也。少从严维学为诗,后至吴兴,与僧皎然游。贞元中,皎然荐之包佶,又荐之李纾。名振辇下,缁流嫉之,造飞语激中贵人,贬徙汀州,会赦归乡。诗一卷,今存十六首。

纳兰青云