在西国怀王舍城

游,愁。 赤县远,丹思抽。 鹫岭寒风驶,龙河激水流。 既喜朝闻日复日,不觉颓年秋更秋。 已毕耆山本愿城难遇,终望持经振锡住神州。

译文:

这首诗是义净大师在印度怀想故国之作,以下是翻译成现代汉语的内容: 我四处游历,心中满是哀愁。 那遥远的祖国赤县,让我情思缕缕抽。 鹫岭之上,寒冷的风急速地刮着;龙河之中,湍急的水流猛烈地奔腾。 我欣喜地每日听闻佛法妙理,不知不觉中,我已年老,秋天又一个接着一个地过去。 我已经在耆山完成了自己的心愿,可回国的机会却如此难遇。 我始终盼望着能手持佛经、锡杖,回到神州大地去弘扬佛法。
关于作者
唐代义净

(635~713)唐代译经僧。河北涿县人,一说齐州(山东历城)人,俗姓张。字文明。幼年出家,天性颖慧,遍访名德,博览群籍。年十五即仰慕法显、玄奘之西游,二十岁受具足戒。自圣历二年(699)迄景云二年(711),历时十二年,译出五十六部,共二三○卷,其中以律部典籍居多,今所传有部毗奈耶等之诸律大多出自其手,与鸠摩罗什、真谛、玄奘等共称四大译经家。师于译述之余,亦常以律范教授后学,盛传京洛。著有南海寄归内法传四卷、大唐西域求法高僧传二卷,并首传印度拼音之法。先天二年正月入寂,世寿七十九。建塔于洛阳龙门。

纳兰青云