杂言

观化祇山顶,流睇古王城。 万载池犹洁,千年苑尚清。 髣髴影坚路,摧残广脇楹。 七宝仙台亡旧迹,四彩天花绝雨声。 声华日以远,自恨生何晚。 既伤火宅眩中门,还嗟宝渚迷长坂。 步陟平郊望,心游七海上。 扰扰三界溺邪津,浑浑万品忘真匠。 唯有能仁独圆悟,廓尘静浪开玄路。 创逢肌命弃身城,更为求人崩意树。 持囊毕契戒珠净,被甲要心忍衣固。 三祇不倦陵二车,一足忘劳超九数。 定潋江清沐久结,智剑霜凝斩新雾。 无边大劫无不修,六时愍生遵六度。 度有流光功德收,金河示灭归常住。 鹤林权唱演功周,圣德佳音传余响。 龙宫秘典海中探,石室真言山处仰。 流教在兹辰,传芳代有人。 沙河雪岭迷朝径,巨海鸿崖乱夜津。 入万死,求一生。 投针偶穴非同喻,束马悬车岂等程。 不徇今身乐,无祈后代荣。 誓舍危躯追胜义,咸希毕契传灯情。 劳歌勿复陈,延眺且周巡。 东睇女峦留二迹,西施鹿苑去三轮。 北睨舍城池尚在,南睎尊岭穴犹存。 五峰秀,百池分。 粲粲鲜花明四曜,辉辉道树镜三春。 扬锡指山阿,携步上祇陀。 既覩如来叠衣石,复观天授迸余峨。 伫灵镇梵岳,凝思遍生河。 金花逸掌仪前奉,芳盖陵虚殿后过。 旋遶经行砌,目想如神契。 回斯少福涧生津,共会龙华舍尘翳。

译文:

我在祇山顶上观察世事的变化,目光流转望向古老的王城。 那历经万载的水池依旧洁净,千年的园林也还很清幽。 依稀能看到往昔坚实道路的影子,那宽广的殿堂楹柱已遭摧残。 昔日华丽的七宝仙台已没了旧迹,四彩天花也不再有雨滴落下的声响。 往昔的声名和繁华一天天远去,我暗自遗憾自己出生得太晚。 既感伤于尘世如烈火燃烧的宅舍让人在中门处目眩神迷,又叹息在珍宝般的沙洲上迷失于漫长的山坡。 我漫步登上平坦的郊外远望,心神仿佛遨游在七海之上。 三界众生纷纷扰扰沉溺在邪道的津渡,世间万物浑浑噩噩忘却了真正的造物主。 唯有释迦牟尼独自圆满觉悟,他廓清尘世的尘埃,平静世间的波浪,开辟了玄妙的道路。 他初遇佛法便舍弃了自身的躯壳,还为了度化众人而摧折自己的妄念之树。 他持守戒律,戒珠般的品德纯净无染;披上坚韧的铠甲,忍辱的意志如衣衫般牢固。 他历经三大阿僧祇劫毫不疲倦,超越了声闻、缘觉二乘;独脚修行忘却辛劳,超越了九次第定。 他以禅定的清波洗净长久以来的烦恼郁结,智慧之剑如霜般凝结,斩破新起的迷雾。 在无边的大劫中他无所不修,昼夜六时怜悯众生,遵循六度法门。 度化众生的时光里,他收聚了无量功德,最终在金河示现涅槃,回归永恒的法身。 他在鹤林权且说法,演法的功德圆满,圣德的佳音仍在世间传响。 他的教法如同龙宫的秘典,需到海中探寻;又似石室中的真言,在山中受人敬仰。 佛法流传到了如今这个时代,每一代都有人传承其芳名。 然而,修行的道路上,沙河、雪岭让早晨的路径变得迷茫,巨海、鸿崖搅乱了夜晚的渡口。 要经历万死才能求得一生的解脱。这比投针恰好落入针穴还要艰难,比束马悬车前行更加险阻。 不要贪恋今生的快乐,也不祈求后代的荣耀。 我发誓舍弃这危险的身躯去追求殊胜的义理,都希望能圆满达成修行的契约,传承佛法的灯焰。 不要再唱那些劳顿的歌谣了,我且四处眺望巡视一番。 向东望去,女峦还留存着两处遗迹,西施鹿苑已不见三轮的踪影。 向北看,舍卫城的城池还在;向南望,尊岭的洞穴依然留存。 五座山峰秀丽,上百处池塘分布各处。 鲜艳的花朵光彩夺目,映照着日月星辰;光辉的菩提树如明镜般照亮了三春。 我扬起锡杖指向山坳,迈步走上祇陀林。 既看到了如来叠衣的石头,又观赏了天授山迸裂的余脉。 我伫立在灵山镇守着梵岳,凝神思索,思绪遍布众生之河。 金花在仪前奉送,芬芳的华盖在殿后凌空而过。 我绕着经行的台阶踱步,心中想象着与神灵契合。 把这微薄的福德回转,让山涧生出清泉,大家一同在龙华会上舍弃尘世的烦恼。
关于作者
唐代慧净

慧净(578~?)唐代僧。真定(河北)人,俗姓房。十四岁出家,研习大智度论及其余经部。未久,从志念习学杂阿毗昙心论、大毗婆沙论等。博通经论,有辩才,能诗文。后任普光寺住持,常以妙音导示群生。十九年,玄奘从西域返唐,敕师参与译经,师以病未赴,时年六十八。其后,事迹不详。著有盂兰盆经疏、弥勒成佛经疏、杂心论疏、俱舍论疏、诗英华、金刚般若经注疏、仁王般若出要赞等十余种。

纳兰青云