宿巫山寄远人

巫山云,巫山雨,朝云暮雨无定所。 南峰忽暗北峰晴,空里仙人语笑声。 曾侍荆王枕席处,直至如今如有灵。 春风澹澹白云闲,惊湍流水响千山。 一夜此中对明月,忆得此中与君别。 感物情怀如旧时,君今渺渺在天涯。 晓看襟上泪流处,点点血痕犹在衣。

译文:

巫山的云啊,巫山的雨,早晨是云傍晚成雨,行踪飘忽没有固定的地方。 南边的山峰忽然变得昏暗,北边的山峰却晴朗一片,高空中仿佛传来仙人的欢声笑语。 这里曾是当年美人侍奉荆王同眠的地方,直到如今好像依然有着神奇的灵性。 春风轻轻吹拂,白云悠闲飘荡,湍急的水流奔腾而下,声响回荡在千山万壑之间。 一整个夜晚,我在这里对着明月,不禁回忆起当初也是在这地方与你分别的情景。 看到眼前的景物,心中的情感还像从前一样,可如今你却在遥远的天涯,踪迹难寻。 清晨醒来,低头看看衣襟上泪水流淌过的地方,那一点点血痕还留在衣服上呢。
关于作者
唐代梁琼

暂无作者简介

纳兰青云