元年寒食日,上巳暮春天。 鸡黍三家会,莺花二节连。 光风初澹荡,美景渐暄妍。 簪组兰亭上,车舆曲水边。 松声添奏乐,草色助铺筵。 雀舫宜闲泛,螺杯任漫传。 园蔬香带露,厨柳暗藏烟。 丽句轻珠玉,清谈胜管弦。 陌喧金距鬬,树动彩绳悬。 姹女妆梳艳,游童衣服鲜。 圃香知种蕙,池暖忆开莲。 怪石云疑触,夭桃火欲然。 正欢唯恐散,虽醉未思眠。 啸傲人间世,追随地上僊。 燕来双涎涎,雁去累翩翩。 行乐真吾事,寻芳独我先。 滞周慙太史,入洛继先贤。 昔恨多分手,今欢谬比肩。 病犹陪䜩饮,老更奉周旋。 望重青云客,情深白首年。 徧尝珍馔后,许入画堂前。 舞袖翻红炬,歌鬟插宝蝉。 断金多感激,倚玉贵迁延。 说史吞颜注,论诗笑郑笺。 松筠寒不变,胶漆冷弥坚。 兴伴王寻戴,荣同隗在燕。 掷卢夸使气,刻烛鬬成篇。 实艺皆三捷,虚名愧六联。 兴阑犹举白,话静每思玄。 更说归时好,亭亭月正圆。
会昌春连宴即事
译文:
在这元年的寒食节,紧接着就是暮春的上巳日。
农家以鸡黍准备了三家的聚会,黄莺啼鸣、繁花盛开,这两个节日紧紧相连。
和暖的微风开始轻柔地吹拂,美好的景致渐渐变得艳丽多姿。
达官显贵们来到如兰亭一般的胜地,车辆停在曲折的溪水边。
松涛声好似为宴会增添了美妙的音乐,嫩绿的草色仿佛为筵席铺上了柔软的垫子。
轻巧的雀舫适合悠闲地在水上泛行,螺形的酒杯随意地在众人之间传递。
园子里带着露珠的蔬菜散发着清香,厨房边的柳树隐约藏在烟雾之中。
大家吟出的华丽诗句比珠玉还要珍贵,清雅的谈论胜过了管弦之乐。
田间小路上传来斗鸡的喧闹声,树上晃动着悬挂的彩绳。
年轻的姑娘们妆容艳丽,游玩的孩童们穿着鲜艳的衣服。
从园子的香气能知道种着蕙草,看到温暖的池水便想起即将盛开的莲花。
奇形怪状的石头仿佛要触碰天上的云朵,娇艳的桃花像燃烧的火焰。
正当大家尽情欢乐时,生怕这聚会散去,即使喝醉了也不想入眠。
我们在这人世间傲然自得,仿佛追随神仙一般逍遥。
燕子成双成对地轻盈飞来,大雁排着整齐的队伍翩翩离去。
尽情行乐真是我最在意的事,探寻芬芳美景我总是抢先一步。
我像当年滞留周地的太史一样感到惭愧,如今来到洛阳能追随先贤的足迹。
过去遗憾的是常常与友人分别,如今有幸能欢乐地并肩相聚。
我虽有病在身,还能陪大家宴饮,年纪大了仍能与大家交往周旋。
在座的都是德高望重的贵客,我们这些白首之人情谊深厚。
大家遍尝了珍馐美馔之后,被允许进入华丽的画堂。
舞女们的衣袖在红烛的映照下翻飞,歌女们的发髻上插着如宝蝉般的头饰。
我们的友情如同断金般坚固,让人十分感动,与贤能之人相伴,更觉珍贵。
谈论历史时,能轻松地涵盖颜师古的注释;评论诗歌时,会笑着评点郑玄的笺注。
我们的情谊像松竹一样在寒冬中也不会改变,像胶漆一样在冷却后更加坚固。
我们的兴致如同王子猷雪夜访戴逵一般高雅,荣耀如同郭隗在燕国受到重用一样。
玩博戏时大家都意气风发,刻烛限时作诗来一较高下。
大家都有真才实学,多次取得佳绩,而我空有虚名,实在惭愧。
兴致阑珊时还在举杯饮酒,安静交谈时常常思考玄理。
更让人觉得美好的是,回去的时候,天空中一轮皎洁的圆月正高高悬挂。
纳兰青云