爱客尚书贵,之官宅相贤。 酒香倾坐侧,帆影驻江边。 翟表郎官瑞,凫看令宰仙。 雨稀云叶断,夜久烛花偏。 数语敧纱帽,高文掷彩笺。 兴饶行处乐,离惜醉中眠。 单父长多暇,河阳实少年。 客居逢自出,为别几凄然。
夏夜李尚书筵送宇文石首赴县联句
译文:
李尚书为人好客且身份尊贵,宇文石首你去赴任为官,因是有贤才的宅相之身而备受瞩目。
筵席上,香醇的美酒在座位旁倾倒,宇文石首你即将远行,船帆的影子还暂时停驻在江边。
你身上佩戴的翟羽,是郎官的祥瑞标志;你此去赴任,就像那化凫的令宰一样有仙才。
稀疏的雨落下,云朵像被切断了一般;夜已深沉,蜡烛的花芯都已偏向一旁。
大家随意说着话语,帽子都有些歪斜;高雅的文章像彩笺一样不断抛出。
宴会上兴致正浓,一路前行定会充满欢乐,但离别的愁绪还是让人忍不住在醉意中入眠。
你这一去就像当年单父宰宓子贱一样会有许多闲暇时光,又如同河阳县令潘岳一样年少有为。
我客居此地,恰逢你出来赴任为官,这一场离别,真让人感到无比凄凉。
纳兰青云