登郡楼书怀 三

莫嗔阮氏哭途穷,万代深沈恨亦同。 瑞玉岂知将抵鹊,铅刀何事却屠龙。 九夷欲适嗟吾道,五柳终归效古风。 独倚郡楼无限意,满江烟雨正冥蒙。

译文:

不要责怪阮籍在路的尽头痛哭,古往今来,人们深沉的遗憾其实都是相同的。 那珍贵的美玉哪里知道竟会被用来投掷喜鹊,而像铅刀那样钝的兵器又怎么能去干屠龙这样的大事呢。这就好比有才能的人得不到重用,没有才能的人却妄想成就大业。 我也曾像孔子一样想要前往偏远之地去推行自己的主张,可最后只能叹息我的理想难以实现。最终,我会像陶渊明一样归隐田园,效仿古人的高风亮节。 我独自倚靠在郡楼之上,心中思绪万千。看那满江的烟雨,正一片迷茫,让人感到无尽的惆怅。
关于作者
唐代刘兼

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。

纳兰青云