秋夕书事
摇落江天万木空,雁行斜戛塞垣风。
征闺捣月离愁远,旧馆眠云旅梦通。
郢客岂能陪下里,臯禽争肯恋樊笼。
此心旷荡谁相会,尽在南华十卷中。
译文:
秋意萧瑟,江边的天空之下,万木凋零,一片空寂。排成斜行的大雁,迎着塞外城头的风嘎嘎鸣叫着飞过。
出征在外的人的妻子在明月下捣衣,那捣衣声里满是离别的哀愁,这愁绪仿佛飘得很远很远。我在旧日的馆舍中,伴着云雾入眠,旅途的梦境与现实相通。
我就像那高雅的郢客,怎能够去迎合那些低俗的“下里巴人”之流呢?我更如那高傲的皋禽,怎么会贪恋被束缚的樊笼呢?
我这旷达的心境,有谁能够理解呢?或许这其中的真谛,都在《南华经》这十卷书中了。