送杜郎中入茶山修贡
一道澄澜彻底清,仙郎轻棹出重城。
采苹虚得当时称,述职那同此日荣。
剑戟步经高障黑,绮罗光动百花明。
谢公携妓东山去,何似乘春奉昭行。
译文:
一条澄澈的波澜,水彻底地清透,您这位如仙人般的郎官轻快地划着小船驶出了重重城门。
当年人们采集浮萍只是徒有美好的名声,哪比得上您如今身负朝廷使命去茶山修贡这般荣耀。
您带着护卫如持剑戟的士兵走过那高耸如屏障般的山峦,山间一片昏暗;您身边随从们穿着绮罗华服,光彩闪动,让周围的百花都显得更加明艳。
当年谢安带着歌妓去东山游玩,又怎能比得上您在这春日里奉皇命出行的盛事呢。