苦教作镇居中国,争得泥金在泰山。 才闻暖律先偷眼,既待和风始展眉。 蒙君知重惠琼实,薄起金刀钉玉深。 嚼处春冰敲齿冷,咽时雪液沃心寒。 深妆玉瓦平无垅,乱拂芦花细有声。 日回禽影穿疎木,风递猨声入小楼。
句
译文:
### 第一句
要是苦苦地让它作为重镇驻守在中国,又怎么能让封禅的仪式在泰山举行呢。
“作镇”可理解为担当镇守之责,“中国”指中原地区等意思,“泥金”是古代帝王封禅郊祀时用金屑和水银为泥封玉牒,这里代指封禅仪式。
### 第二句
刚刚听到温暖的节气来临的消息,就偷偷地睁开了眼;等到和暖的春风吹拂,才舒展了眉眼。
“暖律”指温暖的节候,“偷眼”形象地写出一种悄然变化的状态,“和风”就是温和的风。
### 第三句
承蒙您看重我,惠赠给我像美玉一样珍贵的果实,我轻轻地拿起锋利的刀,深深地切开这如玉般的果实。
“知重”就是看重、重视,“琼实”指珍贵的果实,“金刀”形容刀的锋利华美。
### 第四句
咀嚼的时候,感觉像嚼着春天的冰块,牙齿都感到寒冷;咽下的时候,像雪水流入咽喉,让人心生寒意。
这是描写吃果实的感受,生动地写出果实的清凉口感。
### 第五句
精心装点后的玉瓦平整得没有凸起的纹路,雪花纷纷扬扬像乱拂的芦花,细微地发出声响。
描绘了下雪后瓦上的景象,“玉瓦”把瓦比作玉,“平无垅”突出其平整,“芦花”形象地比喻雪花。
### 第六句
太阳回转,禽鸟的影子穿过稀疏的树木;风传送着猿猴的叫声,传入小小的楼阁。
“日回”指太阳移动,“疏木”就是稀疏的树木,描绘出一幅宁静又有动态感的画面。
纳兰青云