谢傅功成德望全,鸾台初下正萧然。 抟风乍息三千里,感旧重怀四十年。 西掖新官同贾马,南朝兴运似开天。 文辞职业分工拙,流辈班资让后先。 每愧陋容劳刻画,长慙顽石费雕镌。 晨趋纶掖吟春永,夕会精庐待月圆。 立马有时同草昭,联镳几处共成篇。 闲歌柳叶翻新曲,醉咏桃花促绮筵。 少壮况逢时世好,经过宁虑岁华迁。 云龙得路须腾跃,社栎非材合弃捐。 再谒湘江犹是幸,两还宣室竟何缘。 已知瑕玷劳磨莹,又有官司重接连。 听漏分宵趋建礼,从游同召赴甘泉。 云开阊阖分台殿,风过华林度管弦。 行止不离宫仗影,衣裾尝惹御炉烟。 师资稷契论中礼,依止山公典小铨。 多谢天波垂赤管,敢教晨景过华塼。 翾飞附骥方经远,巨楫垂风遂济川。 玉烛调时钧轴正,台阶平处德星悬。 岩廊礼绝威容肃,布素情深友好偏。 长拟营巢安大厦,忽惊操钺领中权。 吴门日丽龙衔节,京口沙晴鹢画船。 盖代名高方赫赫,恋恩心切更干干。 袁安辞气忠仍恳,吴汉精诚直且专。 却许丘明师纪传,更容疎广奉周旋。 朱门自得施行马,厚禄何妨食万钱。 密疏尚应劳献替,清谈唯见论空玄。 东山妓乐供闲步,北牖风凉足晏眠。 玄武湖边林隐见,五城桥下櫂洄沿。 曾移苑树开红药,新凿家池种白莲。 不遣前驺妨野逸,别寻逋客互招延。 棋枰寂静陈虚阁,诗笔沉吟劈彩牋。 往事偶来春梦里,闲愁因动落花前。 青云旧侣嗟谁在,白首亲情倍见怜。 尽日凝思殊怅望,一章追叙信精研。 韶颜莫与年争竞,世虑须凭道节宣。 幸喜书生为将相,定由阴德致神仙。 羊公剩有登临兴,尚子都无嫁娶牵。 退象天山镇浮竞,起为霖雨润原田。 从容自保君臣契,何必扁舟始是贤。
奉和宫傅相公怀旧见寄四十韵
译文:
这首诗很长,以下是逐句较为详细的现代汉语翻译:
### 首段回忆宫傅相公功绩与往昔情谊缘起
谢傅那样功成名就且德高望重的您,刚从鸾台高位卸任,生活归于平静。
您曾如大鹏乘风直上三千里,如今回想过去四十载岁月,感慨万千。
西掖新任职时,您与同僚如贾谊、司马相如般才华出众,南朝国运兴盛,好似开元盛世。
在文辞创作和职业事务上,大家各有分工优劣,在同辈中地位高低也有先后之分。
### 第二段讲述自身受恩及往昔相处点滴
我常常惭愧自己容貌丑陋还劳您费心雕琢,资质愚笨还让您费力教导。
清晨我匆忙赶往中书省,在春日里吟诗,傍晚与您相聚精庐,等待月圆。
我们有时立马一起起草诏书,有时并驾齐驱共同赋诗成篇。
闲暇时唱着新编的《柳叶》曲,醉酒后在绮丽的筵席上吟咏桃花诗。
年少壮盛时恰逢世道美好,未曾担忧岁月悄然流逝。
### 第三段写仕途变迁与对相公的感激
像云龙得路就应腾飞,而我如无用的社栎本应被弃。
能再次到湘江任职已是幸运,可两次回到宣室却始终无缘。
我知道自己有缺点,劳您费心打磨,又不断有新的官职接连而来。
夜里听着更漏声,分夜前往建礼门,一同被召去甘泉宫游玩。
云开时能看到宫殿轮廓,风吹过华林园传来管弦之音。
我的行踪总不离宫仗影子,衣摆常沾染御炉香烟。
您以稷、契为准则谈论礼仪,我像依附山涛掌管小范围的铨选。
多谢您给予我施展才华的机会,我怎敢虚度光阴。
我如附在良骥上飞翔才得以远行,像巨船凭借风力才得以渡过大江。
### 第四段描绘相公位高权重时的景象
天下太平如同玉烛调和,您位居要职公正无私,朝廷台阶平稳,您如德星高悬。
在朝堂上礼仪严谨,威严庄重,私下里我们情谊深厚,友好非常。
我一直打算在您的庇护下安稳生活,忽然惊闻您执掌兵权。
### 第五段描述相公任职地方的情景
您前往吴门时,阳光明媚,您手持龙节;到京口时,沙滩晴朗,您乘坐着绘有鹢鸟的船。
您声名显赫,威震当代,眷恋皇恩,勤勉不懈。
您如袁安言辞忠诚恳切,似吴汉精诚专一。
还允许我像左丘明那样撰写纪传,更容我如疏广般陪在您身边。
您朱门高立,放置行马,俸禄优厚,衣食无忧。
您秘密上书建言献策,闲暇时清谈只论玄理。
### 第六段写相公闲居生活
您闲时带着妓乐在东山漫步,北窗下凉风习习,足以安然入眠。
玄武湖边树林时隐时现,五城桥下小船来回飘荡。
您曾移栽苑中树木,让红药盛开,新凿家中池塘,种上白莲。
不让前导侍从妨碍您的野逸之趣,另外寻找隐士相互邀约。
寂静的空阁中摆着棋盘,您沉吟着在彩笺上写诗。
### 尾段抒发感慨与对相公的劝勉
往事偶尔在春梦中浮现,闲愁因落花而触动。
昔日的好友如今所剩无几,白头的亲情更令人怜惜。
整日凝神思索,满心惆怅,这一篇追叙之诗我精心撰写。
青春容颜无法与岁月抗衡,世间忧虑须凭道德节操宣泄。
有幸看到书生成为将相,想必是因您的阴德可成神仙。
您像羊祜一样有登临的雅兴,又像尚子平没有嫁娶的牵挂。
隐退时如天山般镇住浮躁竞争,出仕时如甘霖滋润田野。
您能从容地保持君臣间的默契,何必一定要像范蠡乘扁舟离去才算是贤能呢。
纳兰青云