太原郭夫子,行高文炳蔚。 弱龄负世誉,一举游月窟。 仙籍第三人,时人故称屈。 昔余吏西省,倾盖名籍籍。 及我窜群舒,向风心郁郁。 归来暮江上,云雾一披拂。 雷雨不下施,犹作池中物。 念君介然气,感时思奋发。 示我数篇文,与古争驰突。 彩褥粲英华,理深刮肌骨。 古诗尤精奥,史论皆宏拔。 举此措诸民,何忧民不活。 吁嗟吾道薄,与世长迂阔。 顾我徒有心,数奇身正绌。 论兵属少年,经国须儒术。 夫子无自轻,苍生正愁疾。
酬郭先辈
译文:
太原的郭夫子,品行高尚,文章文采斐然。
年纪轻轻就享有世间的美誉,一次科举考试就成功登科。
在仙籍(科举榜单)中位列第三,当时的人都觉得这很委屈他。
昔日我在西省任职的时候,初次和你相逢,就听闻你声名远扬。
等到我被贬到群舒之地,听到你的消息心里就郁闷不已。
我归来时在暮江上,如同云雾被轻轻拂去,又见到了你。
虽然没有得到如同雷雨般的重用机会,你还只是如池中物般未得施展。
想到你有刚正不阿的气概,感怀时事便想着奋发有为。
你给我看了几篇文章,那文章能与古人的佳作一争高下。
文章辞藻华丽如彩色的锦褥,道理深刻能穿透肌骨。
你作的古诗尤其精深奥妙,写的史论都宏大而有见地。
把你这些才能用于治理百姓,何愁百姓不能安居乐业。
可叹我们所坚守的道不被重视,和这世道总是格格不入。
看看我自己空有一番心思,命运不佳还正处于困厄之中。
谈论兵法是少年人的事,治理国家还得依靠儒家学术。
郭夫子你可不要看轻自己,天下的百姓正处于愁苦之中,等着你去救助呢。
纳兰青云