赠陶使君求梨
昨宵宴罢醉如泥,惟忆张公大谷梨。
白玉花繁曾缀处,黄金色嫩乍成时。
冷侵肺腑醒偏早,香惹衣襟歇倍迟。
今旦中山方酒渴,唯应此物最相宜。
译文:
昨天晚上宴会结束后,我喝得酩酊大醉,像一滩烂泥一样,只记得张公的大谷梨。
那梨树开花的时候,洁白如玉的花朵层层叠叠地簇拥在一起,而梨子成熟时,那金黄鲜嫩的色泽,实在惹人喜爱。
吃这梨的时候,那清凉的汁水沁入肺腑,能让人早早地从醉意中清醒过来;它的香气更是萦绕不散,沾惹在衣襟上,很久都不会消散。
今天早上,我身处中山,正被酒渴所困扰,想来只有这大谷梨才是最适合解我这酒渴的东西了。