和寿中丞伤猿

遗挂朱栏锁半寻,清声难买恨黄金。 悬崖接果今何在,浅井窥星影已沉。 归宅叶铺曾睡石,入朝灯照旧啼林。 小山罢遶随湘客,高树休升对岳禽。 天竺省怜伤倍切,亲知宽和思难任。 相门恩重无由报,竟托仙郎日夜吟。

译文:

猿猴留下的挂痕在朱栏上约有半寻长,它那清脆的叫声无法用黄金买来,只留下了满心的遗憾。 它曾经在悬崖间采摘果实的身影如今在哪里呢?就像它在浅井中窥看星星的倒影也已经消失不见。 回到住所,树叶铺满了它曾经睡过的石头;入朝时,灯光还照着它昔日啼叫的树林。 不要再在小山间绕来绕去追随那些如湘水之客般的人了,也别再爬上高树面对那岳山的飞鸟。 天竺山若有灵,会格外怜惜这猿猴的逝去,让人伤痛加倍;亲朋好友即便宽慰劝解,可这思念之情还是让人难以承受。 相府恩情厚重,我却无从报答,只能拜托这仙郎日夜吟诵诗篇来寄托这份心意。
关于作者
唐代李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

纳兰青云