龙池春草

龙池清禁里,芳草傍池春。 旋长方遮岸,全生不染尘。 和风轻动色,湛露静流津。 浅得承天步,深疑遶御轮。 鱼寻倒影没,花带湿光新。 肯学长河畔,绵绵思远人。

译文:

在皇宫那清幽的禁苑之中,有一汪龙池。春天来了,池边生长着嫩绿的芳草。 这些芳草迅速地生长着,不久就蔓延开来,刚好遮住了池岸。它们生机勃勃,纯净得就像未曾沾染过世间的尘埃。 轻柔的春风轻轻拂过,使得芳草微微晃动,颜色也随之变幻。那晶莹的露珠安静地在草叶上流淌,润泽着芳草。 浅浅的芳草似乎正好能承接天子的脚步,而长得深密的地方,让人怀疑是在围绕着天子的车轮生长。 池中的鱼儿追逐着芳草在水中的倒影,最后消失在水底。池边的花朵带着露珠的湿润,显得格外清新艳丽。 我可不愿意像那生长在长河边的芳草一样,绵绵不绝地思念着远方的人。
关于作者
唐代李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

纳兰青云