送人之天台

行李一枝藤,云边晓扣冰。 丹经如不谬,白发亦何能。 浅井仙人镜,明珠海客灯。 乃知真隐者,笑就汉廷徴。

译文:

你轻装上路,仅携着一根藤杖,破晓时分,在那高耸入云的山边敲破冰层取水。 倘若那炼丹修仙的经书所言不虚,人又怎会因岁月而生出白发呢? 山间那浅浅的水井,就好似仙人的镜子般澄澈;海上明亮的珍珠,如同海上旅客的明灯般闪耀。 由此我才明白,真正的隐士,会笑着拒绝朝廷的征召,坚守自己的隐居生活。
关于作者
唐代李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

纳兰青云