紫微降天仙,丹地投云藻。 上言华顶事,中问长生道。 华顶居最高,大壑朝阳早。 长生术何妙,童颜后天老。 清晨朝凤京,静夜思鸿宝。 凭崖饮蕙气,过涧摘灵草。 人非冢已荒,海变田应燥。 昔尝游此郡,三霜弄溟岛。 绪言霞上开,机事尘外扫。 顷来迫世务,清旷未云保。 崎岖待漏恩,怵惕司言造。 轩皇重斋拜,汉武爱祈祷。 顺风怀崆峒,承露在丰镐。 泠然魏轻驭,复得散幽抱。 柱下留伯阳,储闱登四皓。
同工部李侍郎适访司马子微
译文:
这是一首较为古奥的诗,以下是尽量通顺的现代汉语翻译:
像天上的神仙自紫微宫降临般,身为紫微侍郎的李适大人,带着如彩云般华丽的辞藻前来。
他开口先是说起天台山华顶峰的事情,接着又询问起长生不老的方法。
华顶峰是群山中最高的所在,那幽深的山谷早早就能迎来朝阳。
长生之术是多么奇妙啊,能让人保持孩童般的容颜,比天地还要长寿。
司马子微清晨时会去朝拜京城,安静的夜晚则思索着如《鸿宝》般的仙书。
他靠着山崖呼吸着蕙草的香气,越过山涧去采摘灵草。
可如今人已逝去,坟墓都已荒芜,沧海或许也已变成干燥的田地。
我从前也曾游历过这个郡,在海边的岛屿上度过了三个霜期。
那时与司马子微交谈,他的话语如云霞般在眼前展开,让我将尘世中的琐事都抛诸脑后。
近来被世间的事务所逼迫,再也难以保有那份清静旷达的心境。
我每日在宫门外等候上朝,心怀忧惧地从事着撰写诏令的工作。
轩辕黄帝重视斋戒礼拜,汉武帝喜好祭祀祈祷。
他们顺着风声怀想着崆峒山的仙人,在丰镐之地承接甘露以求长生。
如今我能像那乘风而行的魏舒一样,再次得以消散心中的幽闷。
老子曾在柱下留下道德的教诲,商山四皓曾辅佐太子。
纳兰青云