大块镕群品,经生偶圣时。 猥承三事命,虚忝百僚师。 右揆谋华硕,前星傅重资。 连骞求旧礼,滥典乐贤诗。 赐釜同荣拜,𪭢金宴宰司。 菊花吹御酒,兰叶捧天词。 宝历休明盛,颓年晷漏衰。 少留青史笔,未敢赤松期。
奉和御制与宋璟源乾曜同日上官命宴东堂赐诗应制
译文:
大自然造化熔铸了世间万物,我这一介书生有幸生逢圣明之世。
我惭愧地承受了担任三公这样重要职位的任命,实在是愧于位列百官之首。
右丞相(宋璟)谋略出众才华斐然,太子太师(源乾曜)身负重任资历深厚。
我们如同鸟儿连翩飞翔,遵循旧时的礼仪;我还不称职地掌管着颂扬贤才的诗篇。
我们一同荣幸地接受了皇帝赏赐的釜鼎,在钟鼓齐鸣的热闹氛围中参加了皇帝宴请宰辅大臣的宴会。
宴会上,带着菊花香气的御酒飘散开来,如兰叶般美好的天子诗篇被呈奉上来。
当今国家的历法显示着太平昌盛,而我已步入暮年,时光如漏刻般流逝,身体也日益衰弱。
我只希望能在青史之上留下些许功绩,还不敢有像赤松子那样归隐山林的想法。
纳兰青云