幽寂旷日遥,林园转清密。 疲疴澹无豫,独坐泛瑶瑟。 怀挟万古情,忧虞百年疾。 绵绵多滞念,忽忽每如失。 缅想赤松游,高寻白云逸。 荣吝始都丧,幽人遂贞吉。 图书纷满床,山水蔼盈室。 宿昔心所尚,平生自兹毕。 愿言谁见知,梵筵有同术。 八月高秋晚,凉风正萧瑟。
秋园卧病呈晖上人
译文:
在这幽静寂寥的地方,日子仿佛格外漫长。园林之中,树木愈发葱茏,环境显得越发清幽静谧。
我被疾病折磨,身体疲惫,心情也十分低落,毫无愉悦之感。独自坐着,随意地拨弄着瑶瑟。
心中怀着古往今来的诸多情思,又担忧着一生都摆脱不了这疾病的困扰。思绪连绵不断,满是凝滞的念头,恍恍惚惚的,常常觉得若有所失。
我遥想着像赤松子那样自在遨游,去追寻那与白云相伴的高远飘逸生活。到那时,名利和烦恼都将消失殆尽,我这个隐居之人便能获得真正的安宁与吉祥。
此时,我的床榻上堆满了书籍,屋子里也仿佛弥漫着山水的灵秀之气。以往心中所崇尚的生活,到如今才算真正实现。
我心中的这些想法,又有谁能够理解呢?好在有在佛席上与我有着相同志趣的你。
如今已是八月深秋,凉风吹来,正带着萧瑟的意味。
纳兰青云