久戍边城有怀京邑

扰扰风尘地,遑遑名利途。 盈虚一易舛,心迹两难俱。 弱龄小山志,宁期大丈夫。 九微光贲玉,千仞忽弹珠。 棘寺游三礼,蓬山簉八儒。 怀铅慙后进,投笔愿前驱。 北走非通赵,西之似化胡。 锦车朝促候,刁斗夜传呼。 战士青丝络,将军黄石符。 连星入宝剑,半月上雕弧。 拜井开疎勒,鸣桴动密须。 戎机习短蔗,祆祲静长榆。 季月炎初尽,边亭草早枯。 层阴笼古木,穷色变寒芜。 海鹤声嘹唳,城乌尾毕逋。 葭繁秋色引,桂满夕轮虚。 行役风霜久,乡园梦想孤。 灞池遥夏国,秦海望阳纡。 沙塞三千里,京城十二衢。 杨沟连凤阙,槐路拟鸿都。 璧殿规宸象,金堤法斗枢。 云浮西北盖,月照东南隅。 宝帐垂连理,银床转辘轳。 广筵留上客,丰馔引中厨。 漏缓金徒箭,娇繁玉女壶。 秋涛飞喻马,秋水泛仙舻。 意气风云合,言忘道术趋。 共矜名已泰,讵肯沫相濡。 有志慙雕朽,无庸类散樗。 关山暂超忽,形影叹艰虞。 结网空知羡,图荣岂自诬。 忘情同塞马,比德类宛驹。 陇阪肝肠绝,阳关亭候迂。 迷魂惊落雁,离恨断飞凫。 春去荣华尽,年来岁月芜。 边愁伤郢调,乡思绕吴歈。 河气通中国,山途限外区。 相思若可寄,冰泮有衔芦。

译文:

在这纷扰不安、尘土飞扬的人世间,人们都匆忙奔走在追名逐利的道路上。 世事的兴衰成败很容易就发生改变,想要保全内心的志向和外在的行迹往往难以两全。 我年少时就有隐居小山的志向,哪里能想到会有成为大丈夫、建功立业的一天。我曾如九微灯下的美玉般受到赏识,却又突然像在千仞高处被弹射的珠子一样陷入困境。 我曾在大理寺学习礼仪,在秘书省与众多学者共事。我自愧才疏学浅,比不上后来者,但我愿意投笔从戎,奔赴前线。 我向北前行却并非是要去赵国的通途,向西进发好似当年老子西出函谷关化胡一般。朝廷的使者催我早日出发,夜里军中的刁斗声不断传来。 战士们的马匹装饰着青丝络头,将军手持黄石公传授的兵符。宝剑如星辰般闪耀,雕弓好似半月一般。 我如同耿恭在疏勒掘井一样坚守,像周文王攻打密须国那样击鼓奋进。熟悉军事谋略如同使用短蔗般得心应手,让外敌的凶焰在边境的榆树林中平息。 夏末时节炎热刚刚消退,边境的亭障旁草木早已枯黄。层层阴云笼罩着古老的树木,一片萧索的景色让荒草都变了颜色。 海边的仙鹤叫声凄厉,城上的乌鸦尾巴低垂。芦苇繁茂引来了秋色,桂树满枝但月亮却显得有些残缺。 我在外征战历经了长久的风霜,在梦里思念故乡却总是形单影只。灞池与夏国相隔遥远,秦海那边的阳纡也难以望见。 沙塞绵延三千里,而京城有十二条宽阔的大道。杨沟与皇宫相连,槐路堪比鸿都门学。 宫殿的布局模仿着天象,金堤的建造效法着北斗星。云彩如车盖般飘浮在西北方向,月光洒在东南角落。 华美的帐幕下垂着连理枝的装饰,银质的井栏上辘轳转动。盛大的筵席上招待着尊贵的客人,丰盛的菜肴从厨房端出。 漏壶的水缓慢滴落,美人手中的玉壶也显得格外娇俏。秋天的波涛汹涌如飞驰的骏马,秋水之上漂浮着仙人般的船只。 人们意气风发,如同风云会合,为了名利忘却了道义。大家都自夸声名显赫,又怎肯在困境中相互扶持呢? 我空有志向却惭愧自己像腐朽的木头难以雕琢,没有才能如同无用的散樗。在关山间匆匆奔走,不禁感叹自己形影相吊、艰难困苦。 我知道羡慕别人不如自己去努力,追求荣耀又怎会自我欺骗。我能像塞翁失马那样豁达,品德如同宛驹一样优良。 陇阪的路途让我肝肠寸断,阳关的亭障路途遥远。我迷失的魂魄会被落雁惊起,离别的愁恨让我像断了飞行的野鸭。 春天过去繁华消逝,一年又一年岁月荒芜。边关的愁绪让我感伤于楚地的曲调,思乡的情思萦绕在吴地的歌谣中。 黄河的水气连通着中原大地,山间的道路却阻隔了边疆与内地。如果我的相思之情能够寄达,希望在冰融化的时候有带着芦草的大雁替我传递。
关于作者
唐代骆宾王

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

纳兰青云