汉地行逾远,燕山去不穷。 城荒犹筑怨,碣毁尚铭功。 古戍烟尘满,边庭人事空。 夜关明陇月,秋塞急胡风。 倚伏良难定,荣枯岂易通。 旅魂劳泛梗,离恨断征蓬。 苏武封犹薄,崔骃宦不工。 惟余北叟意,欲寄南飞鸿。
边夜有怀
译文:
我从汉地出发,越走离家乡越远,这燕山仿佛没有尽头,一直延伸着。
那荒废的城池,似乎还留存着当年筑城百姓的哀怨;那已经毁坏的石碑,上面的铭文还记载着往昔的功绩。
古老的戍堡里,弥漫着滚滚烟尘,边境上一片死寂,几乎看不到什么人。
夜晚,边关被陇地的明月照亮,秋天的边塞,胡地的狂风呼啸而过。
事情的祸福相互依存、相互转化,实在难以确定;人生的荣耀与枯萎,哪里是那么容易说清的呢。
我这旅途中的灵魂,就像漂浮不定的断梗一样,四处漂泊;离别的愁恨,让我像那被风折断的蓬草一般痛苦不堪。
当年苏武为汉朝出使匈奴,坚贞不屈,回来后得到的封赏却并不丰厚;崔骃虽然才华横溢,仕途却并不顺遂。
如今我只能像那塞翁一样,怀着祸福无常的想法,希望能托南归的大雁,把我的心意寄回故乡。
纳兰青云