旧国千年尽,荒城四望通。 云浮非隐帝,日举类游童。 绮琴朝化洽,祥石夜论空。 马去遥奔郑,蛇分近带丰。 池文敛束水,竹影漏寒丛。 园兔承行月,川禽避断风。 故宋诚难定,从梁事未工。 唯当过周客,独愧吴台空。
过故宋
译文:
曾经的故国历经千年岁月,已然消逝,那荒废的城池向四周望去,一片空旷辽远。
天空中飘浮的云朵,并不像是能隐匿帝王的所在;升起的太阳,好似那嬉戏游玩的孩童般无忧无虑。
昔日华美的琴音曾在早晨见证着融洽的教化之景,吉祥的石头在夜里却也只留下一场空谈。
骏马远去,朝着郑国方向飞奔而去;白蛇被斩,那故事的发生地离此也不算远。
池塘水面的波纹好似收敛了流动的水,竹子的影子漏下,映出一片寒冷的竹丛。
园中的兔子追随着移动的月亮,河川里的禽鸟躲避着凛冽的疾风。
曾经的宋国实在难以评说其兴衰定数,追随梁朝的事情也没能顺遂心意。
如今我只能像路过周朝故地的客人一样,独自惭愧于吴台已然空空如也,往昔繁华不再。
需说明的是,骆宾王这首《过故宋》中用典较多,如“云浮非隐帝”“日举类游童”“绮琴朝化洽,祥石夜论空”“马去遥奔郑,蛇分近带丰”等句中的典故理解会影响对诗意的把握,不同人对其含义解读可能存在差异,以上翻译仅供参考。
纳兰青云