秋日送尹大赴京
挂瓢余隐舜,负鼎尔干汤。
竹叶离罇满,桃花别路长。
低河耿秋色,落月抱寒光。
素书如可嗣,幽谷𥩟宾行。
译文:
我像许由一样,挂起水瓢,隐居效仿舜时的高士,过着闲适自在的隐居生活。而你就如同伊尹背着鼎去拜见商汤一样,积极投身仕途,想要去京城谋求一番事业。
离别时,我们面前斟满了竹叶青酒,可这离别的愁绪却怎么也消散不去。前方桃花盛开的那条离别之路,显得那么漫长,就好像我们此去后再见的日子也遥遥无期。
秋天的夜色里,低垂的银河闪烁着清冷的光辉,它静静地映衬着这秋色。那即将落下的月亮,散发着清冷的光,仿佛怀抱着一身的寒意,更增添了离别的凄凉。
如果你到了京城之后,还能想起我,愿意写封信给我,我就会在这幽深的山谷中,静静地等待你的消息。