首页 唐代 苏颋 夜宴安乐公主新宅 夜宴安乐公主新宅 1 次阅读 纠错 唐代 • 苏颋 车如流水马如龙,仙使高台十二重。 天上初移衡汉匹,可怜歌舞夜相从。 译文: 那来往的车辆多得如同流动的河水,马匹多得就像腾飞的蛟龙,热闹非凡。安乐公主的新宅就像仙人居住的高台,重重叠叠,十分巍峨壮观。 公主就像是刚刚从天上银河畔下凡来到人间的仙女,与驸马结为美好姻缘。这喜庆的时刻,大家载歌载舞,尽情欢乐,这欢快的歌舞一直相伴到深夜。 标签: 唐诗 关于作者 唐代 • 苏颋 苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。 纳兰青云 × 发送