闲园即事寄韦侍郎
结庐东城下,直望江南山。
青霭远相接,白云来复还。
拂筵红藓上,开幔绿条间。
物应春偏好,情忘趣转闲。
宪臣饶美度,联事惜徂颜。
有酒空盈酌,高车不可攀。
译文:
我在东城之下建造了房舍,在这里可以直接眺望江南的山峦。
那青色的雾霭在远方与山峦相连,白云悠悠地飘来又飘走。
红色的苔藓爬到了筵席上,我轻轻拂去;我撩开帷幔,满眼是翠绿的枝条。
万物在春天显得格外美好,我忘却了尘世的情怀,意趣变得愈发闲适。
韦侍郎你有着美好的风度,我们一同共事,我可惜岁月流逝,容颜渐老。
我虽有美酒满满地斟上一杯,却无法与你这样乘坐高车的达官贵人同饮欢聚。