帝迹奚其远,皇符之所崇。 敬时尧务作,尽力禹称功。 赫赫惟元后,经营自左冯。 变芜秔稻实,流恶水泉通。 国阜犹前豹,人疲讵昔熊。 黄图巡沃野,清吹入离宫。 是阅京坻富,仍观都邑雄。 凭轩一何绮,积溜写晴空。 礼节家安外,和平俗在中。 见龙垂渭北,辞雁指河东。 睿思方居镐,宸游若饮丰。 宁夸子云从,秪为猎扶风。
奉和圣制至长春宫登楼望稼穑之作
译文:
皇帝的功绩怎么能说久远呢,它是被上天的符命所尊崇的。
就像敬顺农时积极劳作是唐尧所致力的事情,尽力治水成就大功是夏禹所值得称颂的。
那威严赫赫的君主,从左冯翊之地就开始谋划经营。
他让荒芜之地变成了稻谷累累的丰收景象,疏通了那些淤塞有害的水流。
国家富庶得如同从前传说中奇异的前豹,百姓虽然曾经疲惫但如今已不再像往昔的疲熊。
皇帝巡游到这丰饶的黄土地上的沃野,清越的乐声传入离宫之中。
在这里能看到堆积如山的粮食极为富足,还能看到都城的雄伟壮观。
倚靠着栏杆望去是多么绮丽的景象啊,积聚的水流仿佛要泻入晴朗的天空。
遵循礼节使得家族安定和睦,追求和平让良好的风俗深入人心。
能看到龙星出现在渭水之北的上空,大雁离此飞向河东之地。
皇帝心怀睿智之思居于镐京,这次出游就如同周成王在酆水之畔宴饮一样惬意。
哪里会像汉成帝出游那样只图夸耀,还带着扬雄等人,仅仅是为了到扶风去打猎。
纳兰青云