宝贤不遗俊,台阁尽鹓鸾。 未若调人切,其如简帝难。 上才膺出典,中旨念分官。 特以专城贵,深惟列郡安。 政行思务本,风靡属胜残。 有令田知急,无分狱在宽。 至言题睿札,殊渥洒仙翰。 诏饯三台降,朝荣万国欢。 举杯临水发,张乐拥桥观。 式伫东封会,锵锵检玉坛。
奉和圣制漕桥东送新除岳牧
译文:
皇上珍视贤才,不会遗漏那些杰出的俊才,朝廷台阁之中都是像鹓鸾一样优秀的官员。
但相比起来,调整地方人事更为急切,选拔地方长官也实在让皇帝为难。
那些上等的人才被任命去出任地方长官,这可是秉承了皇帝的旨意,是皇帝在用心地为地方选派官员。
皇上尤其看重他们专管一城的重任,深深地希望各个郡县都能安定太平。
地方官员施政要想着以农为本,要让良好的风气盛行,以战胜残暴与邪恶。
要让百姓知晓农事的急迫,在断案时不能随意从宽。
皇上用饱含深意的言辞写下诏书,还格外优厚地赏赐了御笔之作。
皇帝下诏为赴任官员饯行,三公亲临,这朝廷的荣耀让天下人都为之欢欣。
大家举杯,在河水边出发,演奏着音乐,众人簇拥在桥边观看。
大家都期待着皇帝举行东封泰山的大典,到那时,官员们整齐肃穆地站在检玉坛旁。
纳兰青云