塞上

掘地破重城,烧山搜伏兵。 金徽互呜咽,玉笛自凄清。 使发西都耸,尘空北岳横。 长河涉有路,旷野宿无程。 沙雨黄莺啭,辕门青草生。 马归秦苑牧,人在虏云耕。 落日牛羊聚,秋风鼓角鸣。 如何汉天子,青冢杳含情。

译文:

将士们奋力掘地,想要攻破那重重叠叠的城池,还放火焚烧山林,仔细搜寻潜藏的敌军。 那琴瑟弹奏出的声音相互交织,带着呜咽之音,玉笛吹奏的曲调独自弥漫着凄清的氛围。 使者从西都出发,这消息让西都为之震动,战争的烟尘消散后,北岳如横亘天际般安静。 想要渡过那长长的河流,却不知路在何方;在空旷的原野上宿营,也没有既定的行程。 沙尘如细雨般落下,黄莺依然婉转啼鸣,军营的辕门前,青草正悄悄生长。 战马回到秦地的苑囿中放牧,而人却在那如同被敌虏笼罩的云雾下耕种。 夕阳西下,牛羊聚集在一起,秋风中,战鼓和号角声阵阵鸣响。 真让人不解啊,汉代的天子,怎么能让王昭君远嫁匈奴,她的青冢至今还仿佛蕴含着无尽的情思。
关于作者
唐代黄滔

黄滔(840~911),字文江,莆田城内前埭(今荔城区东里巷)人,晚唐五代著名的文学家,被誉为“福建文坛盟主”、闽中“文章初祖”。《四库全书》收《黄御史集》10卷,附录1卷。

纳兰青云