掘地破重城,烧山搜伏兵。 金徽互呜咽,玉笛自凄清。 使发西都耸,尘空北岳横。 长河涉有路,旷野宿无程。 沙雨黄莺啭,辕门青草生。 马归秦苑牧,人在虏云耕。 落日牛羊聚,秋风鼓角鸣。 如何汉天子,青冢杳含情。
塞上
译文:
将士们奋力掘地,想要攻破那重重叠叠的城池,还放火焚烧山林,仔细搜寻潜藏的敌军。
那琴瑟弹奏出的声音相互交织,带着呜咽之音,玉笛吹奏的曲调独自弥漫着凄清的氛围。
使者从西都出发,这消息让西都为之震动,战争的烟尘消散后,北岳如横亘天际般安静。
想要渡过那长长的河流,却不知路在何方;在空旷的原野上宿营,也没有既定的行程。
沙尘如细雨般落下,黄莺依然婉转啼鸣,军营的辕门前,青草正悄悄生长。
战马回到秦地的苑囿中放牧,而人却在那如同被敌虏笼罩的云雾下耕种。
夕阳西下,牛羊聚集在一起,秋风中,战鼓和号角声阵阵鸣响。
真让人不解啊,汉代的天子,怎么能让王昭君远嫁匈奴,她的青冢至今还仿佛蕴含着无尽的情思。
纳兰青云