欲结千年茂,生来便近松。 迸根通井润,交叶覆庭秾。 历代频更主,盘空渐变龙。 昼风圆影乱,宵雨细声重。 盖密胜丹桂,层危类远峰。 嫩条悬野鼠,枯节呌秋蛩。 翠老霜难蚀,皴多藓乍封。 几家遥共玩,何寺不堪容。 客对忘离榻,僧看误过钟。 顷因陪预作,终夕遶枝筇。
和友人许裳题宣平里古藤
译文:
这古藤想要成就千年的繁茂,从生长之初就紧紧挨着青松。它的根须奋力伸展,一直通到井边汲取滋润的水分,交错的枝叶层层叠叠,把庭院覆盖得郁郁葱葱。
随着时间流转,历经了许多朝代,这古藤的主人也频繁更换,而它盘旋在空中的枝干,渐渐变得如同蛟龙一般矫健。白天,清风吹拂,它那圆圆的影子在地上凌乱摇曳;夜晚,细雨飘落,打在枝叶上发出重重的细密声响。
它枝叶茂密,比那散发着芬芳的丹桂还要浓密;它层层叠叠向上伸展,就像远方连绵的山峰。鲜嫩的枝条上,偶尔会有野鼠悬挂嬉戏;干枯的枝节间,传来秋蛩的声声鸣叫。
它的翠色历经岁月,即使寒霜也难以侵蚀,枝干上满是皴裂,刚刚被苔藓层层包裹。有好几户人家都远远地共同欣赏它的美态,哪一座寺庙又容不下这样的美景呢。
客人对着它观赏,竟忘了起身离座;僧人看着它入了神,甚至错过了敲钟的时辰。不久前因为参与了这次赏藤的雅事,我整晚都拄着竹杖绕着古藤徘徊。
关于作者
唐代 • 张𬸦
张𬸦,字文成,深州深泽人。儿时梦紫色大鸟,五彩成文,降于家庭,其祖谓之曰:“五色赤文,凤也;紫文,𬸚𬸦也,为凤之佐,吾儿当以文章瑞于明廷。”因以为名字。调露中,登进士第,八中制科,四参选判,员半千谓人曰:“张子之文,如青钱万简选中,未闻退时。”因号青钱学士。开元中,历司门员外郎,其文远播外夷,撰《朝野佥载》及《龙筋凤髓判百道》。诗一首。 张𬸦,字文成,深州深泽人。儿时梦紫色大鸟,五彩成文,降于家庭,其祖谓之曰:五色赤文,凤也;紫文,𬸚𬸦也,为凤之佐。吾儿当以文章瑞于明廷,因以为名字。调露中,登进士第,八中制科,四参选判,员半千谓人曰:张子之文,如青钱万简选中,未闻退时,因号青钱学士。开元中,历司门员外郎,其文远播外夷,撰朝野佥载及龙筋凤髓判百道。诗一首。 张𬸦字文成,深州陆泽人。补诗一卷,计五十八首。(按张𬸦《游仙窟》诗共七十余首,日本河世宁《全唐诗逸》曾选取十九首。今自《古佚小说丛刊》本《游仙窟》中将河世宁氏所未收者,悉数录出,而以彭泽汪辟疆先生《唐人小说》所载《游仙窟》诗校之)。
纳兰青云