伤灼灼
尝闻灼灼丽于花,云髻盘时未破瓜。
桃脸曼长横绿水,玉肌香腻透红纱。
多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。
流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。
译文:
我曾经听闻灼灼姑娘比花还要美丽动人,她梳着高高的发髻,还正值青春年少、待字闺中的妙龄。
她那如桃花般娇艳的脸庞修长柔美,倒映在绿水之上,她如玉般的肌肤散发着阵阵香气,连轻薄的红纱都遮挡不住。
这多情的女子没有留在如同神仙般自在的生活环境里,她命运坎坷,好像还曾嫌弃过富贵人家的生活。
如今她流落到了锦江一带,却再也无处问询她的消息,她的精魂大概早已消散,化作了碧空中绚烂的云霞吧。