行次荥阳却寄诸弟
难把归书说远情,奉亲多阙拙为兄。
早知寸禄荣家晚,悔不深山共汝耕。
枕上算程关月落,帽前搜景岳云生。
如今已作长安计,祗得辛勤取一名。
译文:
我很难在寄回家的书信里诉说这远方漂泊的复杂心情,我这个做兄长的实在是不称职啊,侍奉双亲的时候实在太少。
早知道我为了那一点点俸禄,这么晚才让家里有了些荣光,我真后悔没有早点和你们一起在深山里耕地。
我在枕上盘算着行程,看着边关的月亮渐渐落下;我帽檐前欣赏着风景,只见岳云悠悠升起。
如今我既然已经决定在长安求取功名,那就只能辛勤努力,争取考得一个名号了。