白下同归路,乌衣枉作邻。 珮声犹隔箔,香气已迎人。 酒劝杯须满,书羞字不匀。 歌怜黄竹怨,味实碧桃珍。 翦烛非良策,当关是要津。 东阿初度洛,杨恽旧家秦。 粉化横波溢,衫轻晓雾春。 鵶黄双凤翅,麝月半鱼鳞。 别袂飜如浪,回肠转似轮。 后期才注脚,前事又含颦。 纵有才难咏,宁无画逼真。 天香闻更有,琼树见长新。 鬬草常更仆,迷阄误达晨。 齅花判不得,檀注惹风尘。
倒押前韵
译文:
这是一首较为复杂且充满意象的诗,下面为你大致翻译成现代汉语:
曾经我们一同走过白下的同一条归路,可乌衣巷中枉自与你做了近邻。
那玉佩碰撞的声响仿佛还隔着帘子传来,你身上的香气却已迎面扑来。
饮酒时相劝着要把杯子斟满,书写时却害羞自己的字迹不整齐。
怜惜你所唱的如《黄竹歌》般哀怨的曲调,你带来的美味恰似碧桃般珍贵。
只想着剪烛谈心并非良策,守关要道才是关键所在(此句较隐晦,结合情境理解)。
就像东阿王曹植初次渡过洛水遇见洛神,又似杨恽本是秦地旧家之人。
你脸上的脂粉仿佛化去,横波流转的眼眸光彩四溢,轻薄的衣衫如同清晨薄雾般带着春意。
你头上戴着如鸦黄色双凤展翅般的头饰,额上妆容如半片鱼鳞似的麝月妆。
分别时挥舞的衣袖像波浪般翻动,我的愁肠百转就像转动的车轮。
未来的相聚之期刚刚有了些盼头,想起从前的事情你又眉头紧皱。
纵然我有才华也难以把这一切咏叹出来,难道就没有一幅画能将此情此景逼真展现?
你身上的香气越闻越觉清幽,你如琼树般的身姿总是让人感觉清新美好。
我们曾经玩斗草的游戏常常换人上场,玩猜阄的游戏甚至误了时间到了清晨。
面对花香竟难以判断,你额上的檀粉妆容惹来了不少旁人的目光。
纳兰青云