元夜即席
元宵清景亚元正,丝雨霏霏向晚倾。
桂兔韬光云叶重,烛龙衔耀月轮明。
烟空但仰如膏润,绮席都忘滴砌声。
更待今宵开霁后,九衢车马未妨行。
译文:
元宵节的清幽景致仅次于正月初一,傍晚时分,如丝的细雨纷纷扬扬地飘落。
月亮被厚重的云层遮住了光辉,就像月中的桂兔收敛了光芒;而华美的灯烛如同烛龙一样闪耀着明亮的光,与天空中那一轮明月相互映衬。
人们抬头望着如烟的天空,只想着这细雨如膏脂般滋润大地;在精美的宴席上,大家都陶醉其中,甚至忘记了雨滴落在台阶上的声音。
等到今晚雨过天晴之后,街道上的车马应该可以畅行无阻了。