乱后春日途经野塘
世乱他乡见落梅,野塘晴暖独裴回。
船冲水鸟飞还住,袖拂杨花去却来。
季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀。
眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。
译文:
在这世道纷乱的日子里,我客居他乡,偶然间见到了飘零的梅花。野外的池塘在晴朗暖和的春日下泛着波光,我独自在这里徘徊,心中满是愁绪。
那船儿划过水面,惊起了一群水鸟,它们扑棱着翅膀飞了起来,可没一会儿又落了下来。我挥了挥衣袖想要拂去那随风飘来的杨花,可它们却去了又来,纠缠不休。
就像当年应玚(字季重)那些旧友大多都已离世一样,我曾经的好友们也大多在这乱世中丧生了。如今的我,就像庾信(字子山)写《哀江南赋》时那般,心中满是悲哀。
眼睁睁看着曾经繁华的街市变成了荒丘深谷,我这才相信传说中汉武帝所凿昆明池曾被烧成灰烬的事是真的啊,这世间的沧桑巨变真是让人感叹。