舟行
九派迢迢九月残,舟人相语且相宽。
村逢好处嫌风便,酒到醒来觉夜寒。
蓼渚白波喧夏口,柿园红叶忆长安。
季鹰可是思鲈鲙,引退知时自古难。
译文:
在九月将尽的时候,我乘坐着小船在这悠长遥远的九江水域前行。船夫们相互交谈,彼此宽慰着。
每当遇到景色优美的村庄,我却埋怨船行得太快,是这顺风让船匆匆而过,没让我好好欣赏。喝醉了酒,等醒来的时候,才感觉夜里的寒气袭人。
船行到夏口,长满蓼草的小洲边,白色的波浪喧闹翻腾。看到那柿园里的红叶,我不禁想起了都城长安。
西晋的张季鹰因为思念家乡的鲈鱼脍就毅然辞官回家,可从古至今,能像他这样知晓时机、适时引退的人实在是太少了啊。