汉代

汉代金为屋,吴宫绮作寮。 艳词传静婉,新曲定妖娆。 箭响犹残梦,签声报早朝。 鲜明临晓日,回转度春宵。 半袖笼清镜,前丝压翠翘。 静多如有待,闲极似无憀。 梓泽花犹满,灵和柳未凋。 障昏巫峡雨,屏掩浙江潮。 未信潘名岳,应疑史姓萧。 漏因歌暂断,灯为雨频挑。 饮酒阑三雅,投壶赛百娇。 钿蝉新翅重,金鸭旧香焦。 水净疑澄练,霞孤欲建标。 别随秦柱促,愁为蜀弦么。 玄晏难瘳痹,临邛但发痟。 联诗征弱絮,思友咏甘蕉。 王氏怜诸谢,周郎定小乔。 黼帏翘彩雉,波扇画文鳐。 荇密妨垂钓,荷欹欲度桥。 不因衣带水,谁觉路迢迢。

译文:

这首诗描绘了一幅奢华绮丽又带有忧愁的场景,以下是大致的现代汉语翻译: 汉代的宫殿用黄金打造屋宇,吴国的宫殿以绮罗装饰寮房。那艳丽的词句传颂着静婉的才情,新谱的曲子定然是那般的妖娆动人。 箭声响起,仿佛还残留着昨夜的梦境,更签的声音却已通报早朝的来临。清晨的阳光明亮地照在美人身上,她身姿回转,度过了一个个春宵。 她用半袖笼着清亮的镜子,额前的发丝压着翠玉发簪。她静静地伫立,好像有所期待;闲坐之时,又好似百无聊赖。 梓泽园里繁花依旧盛开,灵和殿前的柳树还未凋零。屏风好似能遮挡住巫峡的云雨,又像能掩住浙江的潮水。 真不敢相信能有像潘岳那样的美男子,还怀疑是否有史姓的萧郎般的人物。歌声响起,漏刻声暂时中断;因着雨,灯芯要频繁挑动。 饮酒作乐,玩遍了三雅杯的游戏;投壶竞赛,尽显百般娇态。发钿上的蝉翼造型显得沉重,金鸭香炉里的旧香已经烧焦。 水面平静,好似清澈的白练;天边孤霞,宛如竖起的标志。分别的时刻随着华表旁的时间紧迫起来,愁绪就像蜀地琴弦发出的细微音调。 像皇甫谧那样难以治愈麻痹之症,如同司马相如只是患了消渴之疾。大家联诗,用弱絮来应征;思念友人,便吟咏甘蕉。 就像王家喜爱谢家诸子弟一样,周郎必定钟情于小乔。华丽的帷幕上绣着彩色的雉鸡,波浪形的扇子上画着文鳐鱼。 荇菜茂密,妨碍了垂钓;荷叶倾斜,仿佛想要越过小桥。若不是因为这如衣带般的江水阻隔,谁又会觉得路途如此遥远呢。 需要说明的是,这首诗用典丰富、意象复杂,理解和翻译都有一定难度,上述翻译只是尽量传达诗歌的大意。
关于作者
唐代唐彦谦

唐彦谦,字茂业,幷州人。咸通时,举进士十余年不第。干符末,携家避地汉南。中和中,王重荣镇河中,辟为从事。光启末,贬汉中掾曹。杨守亮镇兴元,署为判官,累官至副使,阆、壁、绛三州刺史。彦谦博学多艺,文词壮丽,至于书画音乐,无不出于辈流,号鹿门先生。集三卷,今编诗二卷。 唐彦谦,字茂业,幷州人。咸通时,举进士十余年不第。干符末,携家避地汉南。中和中,王重荣镇河中,辟为从事。光启末,贬又中掾曹。杨守亮镇兴元,署为判官,累官至副使,阆、壁、绛三州刺史。彦谦博学多艺,文词壮丽。至于书画音乐。无不出于辈流。号鹿门先生。集三卷,今编诗二卷。

纳兰青云