望夫石
江上见危矶,人形立翠微。
妾来终日望,夫去几时归。
明月空悬镜,苍苔漫补衣。
可怜双泪眼,千古断斜晖。
译文:
在那浩渺的江面上,我看见了一座高耸险峻的礁石,它就像一个人形挺立在青翠的山色之中。
就好像有一位女子,来到这里从早到晚痴痴凝望,而她的丈夫离家远行,也不知道什么时候才能归来。
夜空中,明月高高悬挂,宛如一面明亮的镜子,可这也只能映照出女子孤单的身影。礁石上长满了苍绿的苔藓,仿佛是给这“望夫”的身影随意补上的衣衫。
真让人怜惜啊,这双饱含着无尽泪水的眼睛,千百年来就这么在落日的余晖中,满含着断肠的哀愁。