仙掌

万仞连峰积翠新,灵踪依旧印轮巡。 何如捧日安皇道,莫把回山示世人。 已擘峻流穿太岳,长扶王气拥彊秦。 为余势负天工背,索取风云际会身。

译文:

在那高远的地方,连绵的山峰高耸入云,足有万仞之高,山上新绿的翠色层层堆积,一片生机勃勃。仙人的踪迹依然清晰,就像车轮一圈圈走过留下的痕迹。 这仙掌啊,与其在这儿展示它回山的神力,倒不如去托起红日,辅助帝王走上安定的治国之道呢。 它已经劈开了险峻的水流,让其穿过太岳山脉;长久以来,它扶持着帝王的祥瑞之气,守护着强大的秦国。 只可惜啊,它如今看似有负于大自然赋予它的雄伟气势。我真希望它能获得如同风云际会般的机遇,好好展现自己的才能。
关于作者
唐代秦韬玉

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

纳兰青云