织锦妇

桃花日日觅新奇,有镜何曾及画眉。 祗恐轻梭难作匹,岂辞纤手遍生胝。 合蝉巧间双盘带,联鴈斜衔小折枝。 豪贵大堆酬曲彻,可怜辛苦一丝丝。

译文:

每天就像追逐着新奇桃花般,这位织锦的女子忙忙碌碌。她虽有镜子,却几乎没有时间对着镜子精心画眉。 她心里只担心那轻快穿梭的梭子难以织出完美匹配的锦缎,哪里会推辞让自己纤细的双手磨出厚厚的茧子呢。 她技艺高超,能巧妙地织出像合蝉形状一样的图案,间隔分布在双盘带上;还能织出大雁斜衔着小折枝的精美画面。 那些豪贵人家在一曲演奏结束后,会拿出大堆的财物来酬谢她所织的锦缎,可谁又能看到她每一丝锦线背后所付出的可怜又艰辛的劳动呢。
关于作者
唐代秦韬玉

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

纳兰青云