寄韦赡
石城蓑笠阻心期,落尽山花有所思。
羸马二年蓬转后,故人何处月明时?
风催晓雁看看别,雨胁秋蝇渐渐痴。
禅智阑干市桥酒,纵然相见只相悲。
译文:
在这石城之地,我身披蓑笠,却因种种阻碍未能实现与你相聚的心愿。山间的花儿都已落尽,我心中满是对你的思念。
两年来,我就像那随风漂泊的蓬草,骑着瘦弱的马四处辗转。在这明月高悬的时刻,我不禁想问,我的老友你如今身在何方呢?
清晨,狂风催促着北雁离去,它们一只接着一只,很快就要与这地方分别;秋雨逼迫着秋蝇,它们变得越来越呆滞迟缓。
还记得禅智寺的栏杆边、市桥旁的美酒。可就算如今能与你相见,想来也只会徒增悲伤罢了。