寄进士卢休
半年池口恨萍蓬,今日思量已梦中。
游子马蹄难重到,故人尊酒与谁同。
山横翠后千重绿,蜡想歌时一烬红。
从此客程君不见,麦秋梅雨徧江东。
译文:
过去半年,我在池口那地方漂泊不定,心里满是怅恨,如今再回想起来,那些经历就仿佛是一场梦。
我这个在外漂泊的游子,骑着马离开后,怕是很难再回到那个地方了。曾经与老友一起举杯畅饮的场景,如今又能和谁再一同重现呢?
远处的山峦横亘在那里,翠绿的山色层层叠叠,仿佛有着千重的绿意。我还能想起蜡烛燃烧时,就像我们唱歌时那跳动的一烬红色烛光。
从现在起,这漫漫旅途你再也看不到了,等小麦成熟的时节,那梅雨将会笼罩整个江东大地。