东归途中作
松橘苍黄覆钓矶,早年生计近年违。
老知风月终堪恨,贫觉家山不易归。
别岸客帆和鴈落,晚程霜叶向人飞。
买臣严助精灵在,应笑无成一布衣。
译文:
松树和橘树的叶子已经变得苍黄,它们的枝叶覆盖着那钓鱼的石矶。早年规划的生计,到了近年却完全背离了设想。
年纪大了才明白,那些风花雪月的浪漫之事终究是让人遗憾的,因为贫困,我才发觉要回到故乡是如此艰难。
对岸有远行客人的船帆,正随着大雁一同缓缓落下;在这晚行的路程中,经霜的红叶仿佛朝着人纷纷飞来。
像朱买臣、严助这样曾经出身低微却最终功成名就的先贤英灵倘若还在,一定会嘲笑我到如今一事无成,依旧只是个普通百姓吧。