题应天寺上方兼呈谦上人
中天坐卧见人寰,峭石垂藤不易攀。
晴卷风雷归故壑,夜和猿鸟锁寒山。
势横绿野苍茫外,影落平湖潋滟间。
师在西岩最高处,路寻之字见禅关。
译文:
我在应天寺上方的高空中坐着或躺着,就能俯瞰到人间的景象。那陡峭的岩石上垂挂着藤蔓,想要攀爬上去可真是难上加难。
晴朗的日子里,仿佛能把风雷收卷起来,让它们回到原来的山谷;夜晚时分,与猿猴和鸟儿的声响相伴,整个寒冷的山峦就像被锁住了一般静谧。
应天寺上方的地势横亘在苍茫的绿野之外,它的影子倒映在波光粼粼的平湖之中。
谦上人住在西边山岩的最高处,沿着那曲折如“之”字的小路,就能找到那禅房的关隘。